[Audiobook] Caesar, Gaius Julius and Aulus Hirtius. The Commentaries. (Audiobook, Unabridged). Thomasville, GA: Audio Connoisseur, [ca. 52–51 B.C., ca. 45 B.C.] 2004. ISBN 1-929718-44-6.
This audiobook is an unabridged reading of English translations of Caesar's commentaries on the Gallic (Commentarii de Bello Gallico) and Civil (Commentarii de Bello Civili) wars between 58 and 48 B.C. (The eighth book of the Gallic wars commentary, covering the minor campaigns of 51 B.C., was written by his friend Aulus Hirtius after Caesar's assassination.) The recording is based upon the rather eccentric Rex Warner translation, which is now out of print. In the original Latin text, Caesar always referred to himself in the third person, as “Caesar”. Warner rephrased the text (with the exception of the book written by Hirtius) as a first person narrative. For example, the first sentence of paragraph I.25 of The Gallic Wars:
Caesar primum suo, deinde omnium ex conspectu remotis equis, ut aequato omnium periculo spem fugae tolleret, cohortatus suos proelium commisit.
in Latin, is conventionally translated into English as something like this (from the rather stilted 1869 translation by W. A. McDevitte and W. S. Bohn):
Caesar, having removed out of sight first his own horse, then those of all, that he might make the danger of all equal, and do away with the hope of flight, after encouraging his men, joined battle.
but the Warner translation used here renders this as:
I first of all had my own horse taken out of the way and then the horses of other officers. I wanted the danger to be the same for everyone, and for no one to have any hope of escape by flight. Then I spoke a few words of encouragement to the men before joining battle.   [1:24:17–30]
Now, whatever violence this colloquial translation does to the authenticity of Caesar's spare and eloquent Latin, from a dramatic standpoint it works wonderfully with the animated reading of award-winning narrator Charlton Griffin; the listener has the sense of being across the table in a tavern from GJC as he regales all present with his exploits.

This is “just the facts” war reporting. Caesar viewed this work not as history, but rather the raw material for historians in the future. There is little discussion of grand strategy nor, even in the commentaries on the civil war, the political conflict which provoked the military confrontation between Caesar and Pompey. While these despatches doubtless served as propaganda on Caesar's part, he writes candidly of his own errors and the cost of the defeats they occasioned. (Of course, since these are the only extant accounts of most of these events, there's no way to be sure there isn't some Caesarian spin in his presentation, but since these commentaries were published in Rome, which received independent reports from officers and literate legionaries in Caesar's armies, it's unlikely he would have risked embellishing too much.)

Two passages of unknown length in the final book of the Civil war commentaries have been lost—these are handled by the reader stopping in mid-sentence, with another narrator explaining the gap and the historical consensus of the events in the lost text.

This audiobook is distributed in three parts, totalling 16 hours and 40 minutes. That's a big investment of time in the details of battles which took place more than two thousand years ago, but I'll confess I found it fascinating, especially since some of the events described took place within sight of where I take the walks on which I listened to this recording over several weeks. An Audio CD edition is available.

August 2007 Permalink